这个太无厘头了,make sb understand是让某人明白(某事),没有make understood这样的结构,因为这不符合语法的.
对的意思是:让我被明白
使我明白 还有种写法make me understand 两者差异在於: 用understood是说让别人明白我所表达的意思,就是使我被别人明白;而用understand是说让我理解别人的意思
make understand意思是“使.明白,弄明白” make understood意思“让被明白” 举个例子:1. Make me understand.让我明白2. Make me understood.让别人明白我/让别人理解我
有.I tried to make myself understood. 我努力使大家明白我的话.I tried to make what I said understood. 我努力使大家明白我的话.makeunderstood使……被理解 make是使役动词,后面可接动词原形作宾语补足语,即makedo.如:Nothing
make me understand因为make sb do sth 而understood是过去式望采纳谢谢
make oneself understood 指的是"使自己被别人理解/使别人理解某人的意思" 这是make+宾语+宾语补足语的形式, 宾语可以是名词或代词, 补足语 根据它与宾语的关系来定, 这里 understand 与 oneself是被动关系,所以必须用过去分词
前者是make somebody understand 后面是make me understood 后者是说被理解
不能,make没有加to be 的用法.句意为,我尝试被你们所有人理解.
这是中文和英文的习惯问题make oneself done就是让自己被别人明白的意思就是中文习惯的让别人明白的意思.只是英文喜欢用被动语态多些,中文没那么多而已.